Präzise. Verständlich. Wissenschaftlich fundiert.
Ich begleite dich dabei, deine Dissertation, Publikation oder dein Manuskript sprachlich und strukturell auf den Punkt zu bringen – damit deine Botschaft klar, authentisch und überzeugend zum Ausdruck kommt.
Präzise. Verständlich. Wissenschaftlich fundiert.
Ich begleite dich dabei, deine Dissertation, Publikation oder dein Manuskript sprachlich und strukturell auf den Punkt zu bringen – damit deine Botschaft klar, authentisch und überzeugend zum Ausdruck kommt.
Kein Text gleicht dem anderen. Manche brauchen ein sorgfältiges Lektorat, andere eine zweite wissenschaftliche Perspektive – und manche entstehen erst im Dialog. Ich biete Lektorat und Coaching in verschiedenen Intensitäten an, immer mit dem Ziel, Klarheit, Präzision und Wirkung zu verbinden.
Wissenschaftliche Texte überzeugen, wenn sie gedanklich klar und sprachlich präzise sind. Ich prüfe Aufbau, Argumentation und Ausdruck mit dem Blick einer Wissenschaftlerin – strukturiert, kritisch und mit Sinn für sprachliche Feinheiten.
Ich arbeite sowohl mit Word-Dokumenten als auch in LaTeX-Dateien.
ab 10,00 € / Normseite
Sprache ist nie nur Mittel zum Zweck. Sie entscheidet, wie ein Gedanke beim Lesen wirkt. Im sprachlichen Lektorat schärfe ich Ausdruck und Stil, überarbeite Grammatik und Lesefluss und gebe Hinweise zur Verständlichkeit und Struktur. Ziel ist ein präzise formulierter, authentischer und überzeugender Text
ab 7,50 € / Normseite
Manchmal entsteht Klarheit erst im Gespräch. Ich begleite dich, wenn du Struktur und Richtung suchst – beim Aufbau einer Argumentation, in der Überarbeitung einzelner Kapitel oder im Feinschliff. Wir arbeiten gemeinsam am Text und an der Haltung dahinter: analytisch, konstruktiv und mit Blick auf deine eigene Schreibstimme.
80,00 € / Stunde
Ein Korrektorat führe ich in der Regel nur als abschließende Prüfung durch – meist nach dem Lektorat. Reine Korrektorate übernehme ich nur in Ausnahmefällen.
Die Preisberechnung erfolgt auf Basis von Normseiten (1 500 Zeichen inkl. Leerzeichen).
Ich sende dir gern ein unverbindliches Angebot auf Grundlage einer Textprobe.
Ich biete kein Ghostwriting an. Die Grundsätze wissenschaftlicher Arbeit sind mir sehr wichtig. Stellt der zu lektorierende Text eine Prüfungsleistung dar, besprechen wir vorab anhand der relevanten Prüfungsordnung, welche Arten von Eingriffen zulässig sind. Meine Leistungen dienen ausschließlich der sprachlichen und strukturellen Verbesserung eigenständig erarbeiteter Texte – mit dem Ziel, deinen Text klar, präzise und nachvollziehbar zu gestalten.
Du schickst mir per E-Mail oder über das Kontaktformular eine unverbindliche Anfrage. Um ein Angebot erstellen zu können, brauche ich Angaben zu Seitenanzahl, Textart, gewünschtem Bearbeitungsumfang und Zeitrahmen. Fragen können wir gern in einem Videogespräch klären.
Innerhalb von 48 Stunden erhältst du ein Angebot auf Grundlage deiner Angaben. Falls Fragen auftauchen oder sich der Bearbeitungsumfang ändert, besprechen wir gemeinsam die Optionen.
Wenn alles passt, erteilst du mir den Auftrag und schickst dein Manuskript (Word, LaTeX oder PDF). Danach beginne ich mit der Arbeit entsprechend der vereinbarten Bedingungen.
Ich lese dein Manuskript in mehreren Durchgängen und markiere Änderungen im Nachverfolgen-Modus. Allgemeine Hinweise und weiterführende Kommentare schreibe ich als Anmerkungen direkt ins Dokument.
Du prüfst meine Überarbeitungen und Kommentare. Falls Klärungsbedarf besteht, vereinbaren wir einen kurzen Videotermin – oder du stellst deine Fragen schriftlich.
Nach Abschluss meiner Arbeit erhältst du die Rechnung. Die Zahlung erfolgt per Überweisung innerhalb der vereinbarten Frist. Wenn du danach noch Rückfragen hast, können wir diese selbstverständlich klären.
Ich bin promovierte Ingenieurin und arbeite heute als Lektorin für wissenschaftliche Texte.
Mich interessiert, wie Sprache Wissen formt – und wie klare Formulierungen dazu beitragen, komplexe Inhalte verständlich zu machen.
Im Lektorat verbinde ich analytisches Denken mit sprachlicher Sorgfalt. Ich prüfe Aufbau, Argumentation und Lesefluss und unterstütze Autorinnen und Autoren dabei, ihre Gedanken präzise und überzeugend zu formulieren.
Meine eigene Forschungserfahrung hilft mir, wissenschaftliche Texte nicht nur sprachlich, sondern auch inhaltlich zu verstehen. Ich kenne die Herausforderungen des Schreibens – und die Zufriedenheit, wenn ein Text seine Aussagekraft entfaltet.
Die Unterschiede zwischen verschiedenen Sprachen und unsere Fähigkeit, von klein auf mehrere Sprachen zu erlernen, faszinieren mich. Ich spreche Deutsch, Spanisch, Englisch und Französisch und nutze gerade die aufregende Möglichkeit, Chinesisch in Wort und Schrift zu lernen. Folgerichtig lese ich viel und gerne, am liebsten Entwicklungs- und Gesellschaftsromane.
Qualifikationen
Ich bin promovierte Ingenieurin und arbeite heute als Lektorin für wissenschaftliche Texte.
Mich interessiert, wie Sprache Wissen formt – und wie klare Formulierungen dazu beitragen, komplexe Inhalte verständlich zu machen.
Im Lektorat verbinde ich analytisches Denken mit sprachlicher Sorgfalt. Ich prüfe Aufbau, Argumentation und Lesefluss und unterstütze Autorinnen und Autoren dabei, ihre Gedanken präzise und überzeugend zu formulieren.
Meine eigene Forschungserfahrung hilft mir, wissenschaftliche Texte nicht nur sprachlich, sondern auch inhaltlich zu verstehen. Ich kenne die Herausforderungen des Schreibens – und die Zufriedenheit, wenn ein Text seine Aussagekraft entfaltet.
Die Unterschiede zwischen verschiedenen Sprachen und unsere Fähigkeit, von klein auf mehrere Sprachen zu erlernen, faszinieren mich. Ich spreche Deutsch, Spanisch, Englisch und Französisch und nutze gerade die aufregende Möglichkeit, Chinesisch in Wort und Schrift zu lernen. Folgerichtig lese ich viel und gerne, am liebsten Entwicklungs- und Gesellschaftsromane.
Qualifikationen
Ich bin promovierte Ingenieurin und arbeite heute als Lektorin für wissenschaftliche Texte.
Mich interessiert, wie Sprache Wissen formt – und wie klare Formulierungen dazu beitragen, komplexe Inhalte verständlich zu machen.
Im Lektorat verbinde ich analytisches Denken mit sprachlicher Sorgfalt. Ich prüfe Aufbau, Argumentation und Lesefluss und unterstütze Autorinnen und Autoren dabei, ihre Gedanken präzise und überzeugend zu formulieren.
Meine eigene Forschungserfahrung hilft mir, wissenschaftliche Texte nicht nur sprachlich, sondern auch inhaltlich zu verstehen. Ich kenne die Herausforderungen des Schreibens – und die Zufriedenheit, wenn ein Text seine Aussagekraft entfaltet.
Die Unterschiede zwischen verschiedenen Sprachen und unsere Fähigkeit, von klein auf mehrere Sprachen zu erlernen, faszinieren mich. Ich spreche Deutsch, Spanisch, Englisch und Französisch und nutze gerade die aufregende Möglichkeit, Chinesisch in Wort und Schrift zu lernen. Folgerichtig lese ich viel und gerne, am liebsten Entwicklungs- und Gesellschaftsromane.
Qualifikationen
test this review
Ms. M. G.-S. edited my dissertation in the field of microtechnology / mechanical engineering. Thanks to her thorough attention to detail, strong language skills and excellent time management, I was able to submit my work with confidence and finally achieve a successful outcome. I was particularly impressed by Mayra’s deep understanding of the purpose and subject matter, based on her solid background in engineering and research. I look forward to working again with her in the future.
Ich bedanke mich bei Mayra Garcés-Schröder für das professionelle Korrekturlesen meiner Arbeiten. Nicht nur bei meinen deutschen Arbeiten, sondern auch bei spanischen Texten hat Mayra Garcés-Schröder Korrektur gelesen und meine Texte mit hilfreichen Anmerkungen versehen. Die Rückmeldung von ihr kam stets sehr zügig und bei Rückfragen stand Mayra Garcés-Schröder immer zur Verfügung. Sie ist äußerst zuverlässig und ich kann sie uneingeschränkt empfehlen!
Mayra Garcés-Schröder hat mehrere meiner Arbeiten präzise, detailliert und äußerst sorgfältig sowie zügig Korrektur gelesen. Die Verbesserungsvorschläge waren stets fundiert, belegt und erläutert, sodass man sie problemlos nachvollziehen konnte. Sie Kommunikation verlief immer wertschätzend, freundlich und motivierend. Ich kann ihre Arbeit vollends empfehlen und würde sie auch jederzeit wieder in Anspruch nehmen.
Vielen Dank für das sehr präzise Korrekturlesen mehrerer meiner Arbeiten. Die Hinweise zur Rechtschreibung waren gut erläutert und häufig mit Quellen belegt. Für Ideen zur Verbesserung des Stils wurden mehrere Alternativen vorgeschlagen. Mich persönlich haben die Impulse von Mayra Garcés-Schröder insbesondere beim Thema Straffung und Prägnanz vorangebracht. Die Kommunikation war super angenehm, wertschätzend und auf absolut auf Augenhöhe – sodass die Freude am Schreiben erhalten blieb 😉
Mayra Garcés-Schröder hat mehrere meiner Arbeiten präzise, detailliert und äußerst sorgfältig sowie zügig Korrektur gelesen. Die Verbesserungsvorschläge waren stets fundiert, belegt und erläutert, sodass man sie problemlos nachvollziehen konnte. Sie Kommunikation verlief immer wertschätzend, freundlich und motivierend. Ich kann ihre Arbeit vollends empfehlen und würde sie auch jederzeit wieder in Anspruch nehmen.
Astrid KochIch bedanke mich bei Mayra Garcés-Schröder für das professionelle Korrekturlesen meiner Arbeiten. Nicht nur bei meinen deutschen Arbeiten, sondern auch bei spanischen Texten hat Mayra Garcés-Schröder Korrektur gelesen und meine Texte mit hilfreichen Anmerkungen versehen. Die Rückmeldung von ihr kam stets sehr zügig und bei Rückfragen stand Mayra Garcés-Schröder immer zur Verfügung. Sie ist äußerst zuverlässig und ich kann sie uneingeschränkt empfehlen!
Katrin SchütrumpfKontakt
Telefon: +49 176 32301478 (bitte über WhatsApp oder Signal kontaktieren)
EU-Streitschlichtung
Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur Online-Streitbeilegung (OS) bereit:
https://ec.europa.eu/consumers/odr/.
Unsere E-Mail-Adresse finden Sie oben im Impressum.
Verbraucherstreitbeilegung/ Universalschlichtungsstelle
Wir sind nicht bereit oder verpflichtet, an Streitbeilegungsverfahren vor einer
Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen.
Zentrale Kontaktstelle nach dem Digital Services Act – DSA
(Verordnung (EU) 2022/265)
Unsere zentrale Kontaktstelle für Nutzer und Behörden nach Art. 11, 12 DSA erreichen Sie wie folgt:
E-Mail: lektorat@garces-schroeder.de
Die für den Kontakt zur Verfügung stehenden Sprachen sind: Deutsch, Englisch.
Quelle:
Lektorin für wissenschaftliche und belletristische Texte
© 2026 Mayra. All Rights Reserved
Vielen Dank für das sehr präzise Korrekturlesen mehrerer meiner Arbeiten. Die Hinweise zur Rechtschreibung waren gut erläutert und häufig mit Quellen belegt. Für Ideen zur Verbesserung des Stils wurden mehrere Alternativen vorgeschlagen. Mich persönlich haben die Impulse von Mayra Garcés-Schröder insbesondere beim Thema Straffung und Prägnanz vorangebracht. Die Kommunikation war super angenehm, wertschätzend und auf absolut auf Augenhöhe – sodass die Freude am Schreiben erhalten blieb 😉
MT